This course is archived

Go here to see the updated course for the current academic year

FRENCH LANGUAGE. LINGUISTIC AND CULTURAL MEDIATION

Course Code: TI 224 • Study year: II • Academic Year: 2022-2023
Domain: Applied Modern Languages • Field of study: Translation and interpretation
Type of course: Compulsory
Language of instruction: French
Erasmus Language of instruction: English, French
Name of lecturer: Paul Virgil Nanu
Seminar tutor: Paul Virgil Nanu
Form of education Full-time
Form of instruction: Class / Seminary
Number of teaching hours per semester: 42
Number of teaching hours per week: 3
Semester: Summer
Form of receiving a credit for a course: Grade
Number of ECTS credits allocated 3

Course aims:

Description of the French grammar, French phonetic and lexical system while outlining its use in drafting and translating texts as well as in oral interaction
Description of the French grammar, French phonetic and lexical system while outlining its use in drafting and translating texts as well as in oral interaction
Description of the French grammar, French phonetic and lexical system while outlining its use in drafting and translating texts as well as in oral interaction

Course Entry Requirements:

French Language’s Structure. Phonetics and Lexicology. French Language’s Structure. Morphology French Language’s Structure. Syntax

Course contents:

Presentation of the French grammar, French phonetic and lexical system while outlining its use in drafting and translating texts as well as in oral interaction. The course covers the following main topics: Linguistic mediation and its forms. Cultural and intercultural mediation Re-mediation and its strategies Cultural stages of the violence

Teaching methods:

Lecture, conversation, exemplification.

Learning outcomes:

Acquisition and comprehension of the fundamental concepts, theories, and methods of the specialization, their appropriate use within professional communication contexts. Use of basic knowledge to explain and interprete various types of concepts, situations, processes, projects, etc. related to the area of study/activity Application of basic principles and methods under expert supervision in order to solve problems or deal with specific situations related to the specialized area of study Appropriate use of standard assessment criteria and methods so as to evaluate the quality, the merits and limitations of specific processes, prog

Learning outcomes verification and assessment criteria:

A two-hour written examination (60% of the final grade)A mid-term essay (40% of the final grade)

Recommended reading:

Bourdieu, Pierre, Ce que parler veut dire, Fayard, Paris, 1982,
Caune, Jean, Culture et communication. Convergences théoriques et lieux de médiation, Presses universitaires de Grenoble, Grenoble, 2006,
Pailliart I., Les territoires de communication, Presses universitaires de Grenoble, Grenoble, 1993,