Type of course: | Compulsory |
Language of instruction: | English |
Erasmus Language of instruction: | English |
Name of lecturer: | Rodica-Gabriela Chira |
Seminar tutor: | Rodica-Gabriela Chira |
Form of education | Full-time |
Form of instruction: | Class |
Number of teaching hours per semester: | 28 |
Number of teaching hours per week: | 2 |
Semester: | Autumn |
Form of receiving a credit for a course: | Grade |
Number of ECTS credits allocated | 4 |
• Knowing, understanding and correctly using fundamental ideas concerning intercultural transfer.
• Integration of the knowledge acquired into a coherent structure in accordance with the contemporary demands.
-
-
-
- There is no compulsory work placement in the course unit.
- The course is focusing on the intercutural transfer concerning different cultural areas belonging either to the same contry or to different countries. Cultural productions are perceived as a result of communication and “translation” from one culture to the other. The aim is to embetter our awareness in understanding and accepting “otherness”, to help us keep an appropriate distance when facing our “selves”. Stress is put on the imperative re-thinking of interrelationships as a necessary path towards changes in mentalities so as to produce a political change or promote european multilingualism. Intercultural transfer also refers to the culture of entreprise, the scientific and technical cultures.
-Interactive learning.
-• operating with different sources on the past and present forms of intercultural transfer; • establishing cultural facts on the basis of specific information; • capacity to pertinently use the foreign language in different situations of intercultural transfer. • adequately exploiting the conceptual, methodological approach specific to humanistics in the interdisciplinary investigation of complex cultural facts. • involving projects and cultural politics at different levels (local, regional, national, european, global).
Written paper – interpretative essay – 60%; continuous assessment – 40%.
Adam, Thomas,
Intercultural Transfers and the Making of the Modern World, 1800-2000. Sources and Contexts-, Palgrave Macmillan,
-,
2011,
-.
Gannon, M. J. et al.,
Understanding Global Cultures. Metaphorical Journeys Through 17 Countries, Sage Publications,
-,
1994,
-.
Pym, Anthony,
Translation and text transfer. An essay on the principles of intercultural communication, Intercultural Studies Group,
-Frankfurt am Main, Berlin, Bern, New York, Paris, Vienna,
2010,
-.
-
-