This course is archived

Go here to see courses for the same faculty and study cycle, of current academic year

German Language. Linguistic and Cultural Mediation

Course Code: TIG 224 • Study year: II • Academic Year: 2024-2025
Domain: Applied Modern Languages • Field of study: Translation and interpretation
Type of course: Compulsory
Language of instruction: English, German
Erasmus Language of instruction: English, German
Name of lecturer: Valentin Todescu
Seminar tutor: Valentin Todescu
Form of education Full-time
Form of instruction: Class
Number of teaching hours per semester: 43
Number of teaching hours per week: 3
Semester: Summer
Form of receiving a credit for a course: Grade
Number of ECTS credits allocated 3

Course aims:

Defining, describing and explaining the fundamental elements specific to the respective cultures and civilizations and some fundamental negotiation and mediation techniques, methods, principles
Using notions of history, culture and civilization of medium complexity to identify and explain the elements that fundamentally differentiate certain cultures and can give rise to conflicts
Applying basic principles in order to negotiate, organize events or mediate conflicts of cultural origin or that may have cultural implications

Course Entry Requirements:

-

Course contents:

K1. Einführungskurs: Die Herausforderung der Kommunikation in einer interkulturellen Welt – 2 Stunden

K2. Interkulturelle Kommunikationskompetenz – 2 Stunden

K3. Kulturelle Unterschiede in zwischenmenschlichen Beziehungen – 2 Stunden

K4. Gender und Kommunikation – 2 Stunden

K5. Kulturen und Lernstile – 2 Stunden

K6. Nonverbale interkulturelle Kommunikation (1) – 2 Std.

K7. Nonverbale interkulturelle Kommunikation (2) – 2 Std.

K8. Interkulturelle Kommunikation und Stereotypisierung – 2 Stunden

K9. Verhandlung von Bedeutungen innerhalb und zwischen Kulturen: Kommunikation am Arbeitsplatz – 2 Stunden

K10. Verhandeln von Bedeutungen innerhalb und zwischen Kulturen: Witze verstehen und erzählen – 2 Stunden

K11. Kulturelle Unterschiede in der Überzeugungskraft2 Stunden

K12. Kulturelle Unterschiede in der Struktur von Gesprächen – 2 Stunden

K13. Hintergrund, Interpretation und Missverständnisse – 2 Stunden

 

Teaching methods:

Lectures/seminars

Learning outcomes:

Linguistic and cultural mediation and negociation in languages A and B 

Learning outcomes verification and assessment criteria:

written and oral examination

Recommended reading:

Geert Hofstede, Cultures and Organizations: Software of the Mind;, McGraw-Hill, New York, 1991, all.
Hall, Stuart, The centrality of culture: notes on the cultural revolutions of our time, in Thompson, Kenneth. Media and Cultural Regulation. London, Thousand Oaks, New Delh, Sage Publication & The Open University, Los Angeles, 1997, 207-238.
LustMyron W. & Jolene Koester, Intercultural Competence (international ed. of 7th revised ed.)., Pearson Education, London, 2012, all.