Type of course: | Elective (1 of 2) |
Language of instruction: | French |
Erasmus Language of instruction: | English, French |
Name of lecturer: | Coralia Maria Telea |
Seminar tutor: | Coralia Maria Telea |
Form of education | Full-time |
Form of instruction: | Class |
Number of teaching hours per semester: | 28 |
Number of teaching hours per week: | 2 |
Semester: | Autumn |
Form of receiving a credit for a course: | Grade |
Number of ECTS credits allocated | 3 |
Description of the French grammar, French phonetic and lexical system while outlining its use in drafting and translating texts as well as in oral interaction. Accurate knowledge acquisition and efficient using of concepts and contexts specific to French on specific Purposes.
Appropriate use of standard assessment criteria and methods so as to evaluate the quality, the merits and limitations of specific processes,
Application of basic principles and methods under expert supervision in order to solve problems or deal with specific situations related to the specialized area of study
European B2 Level
Translation in French of various texts belonging to different fields of contemporary French language, like Bussiness, Law, Administration, Diplomacy, Science, Technologie, Mathematics, Medicine, Gastronomy, Fashion, Army
Lecture, conversation, exemplification.
Acquisition and comprehension of the fundamental concepts, theories, and methods of the specialization, their appropriate use within professional communication contexts. Use of basic knowledge to explain and interprete various types of concepts, situations, processes, projects, etc. related to the area of study/activity
A two-hour written examination (60% of the final grade) A mid-term essay (40% of the final grade)
Bourachot, Henri,
Initiation économique et sociale, Pierre Bordas et fils,
Paris,
1989,
Danilo, Michel et Penfornis, Jean-Luc, Lincoln, M,
Le français de la communication professionnelle, CLE International,
Paris,
1990,
Lederer, Marianne,
La traduction aujourd’hui, Hachette,
Paris,
1994,
Lederer, Marianne,
La traduction aujourd’hui. Le modèle interprétatif, Lettres Modernes Minard,
Paris,
2006,