Linguistic and Cultural Mediation - English Language

Course Code: TI225 • Study year: II • Academic Year: 2024-2025
Domain: Applied Modern Languages • Field of study: Translation and interpretation
Type of course: Elective (1 of 2)
Language of instruction: English
Erasmus Language of instruction: English
Name of lecturer: Cristina Matilda Vanoaga
Seminar tutor: Cristina Matilda Vanoaga
Form of education Full-time
Form of instruction: Class / Seminary
Number of teaching hours per semester: 42
Number of teaching hours per week: 3
Semester: Summer
Form of receiving a credit for a course: Grade
Number of ECTS credits allocated 3

Course aims:

To define, describe, and explain the fundamental cultural elements; to know the main mediation principles, methods and techniques
To use cultural and historical elements to identify and explain the cultural elements that can generate conflict
To apply the basic principles of cultural mediation

Course Entry Requirements:


Course contents:

Intercultural communication competence, Cultural variations in interpersonal relationships, Gender and communication, Cultures and learning styles, Nonverbal intercultural communication, Negotiating meanings within and across cultures: Workplace communication, Cultural variations in persuasion .

Teaching methods:

Lecture, Practical examples, analysis, discussions

Learning outcomes:

Competences in linguistic and cultural negotiation and mediation

Learning outcomes verification and assessment criteria:

Research project

Recommended reading:

Utley, Derek, Intercultural Resource Pack., CUP, Cambridge, 2004, 300.
Trompenaars, Fons & Charles Hampden-Turner, Riding the Waves of Culture. Understandig Diversity in Business, Nicholas Brealey.tley, Derek (, London, 2006, 298.
Utley, Derek, Intercultural Resource Pack., CUP, Cambridge, 2008, 196.